Vagando em versos

segunda-feira, 7 de agosto de 2017

Traduzir-se



Uma parte de mim

é todo mundo:

outra parte é ninguém:
fundo sem fundo. 



Uma parte de mim

é multidão:
outra parte estranheza
e solidão. 



Uma parte de mim

pesa, pondera:
outra parte
delira. 



Uma parte de mim

almoça e janta:
outra parte
se espanta. 



Uma parte de mim

é permanente:
outra parte
se sabe de repente. 



Uma parte de mim

é só vertigem:
outra parte,
linguagem. 



Traduzir uma parte

na outra parte
— que é uma questão
de vida ou morte —
será arte?

Ferreira Gullar

Nenhum comentário: